Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

All Outputs (4)

Challenges in editing late nineteenth-and early twentieth-century prose fiction: what is editorial “completeness”? (2016)
Journal Article
Guy, J., Scott, R., Conklin, K., & Carrol, G. (2016). Challenges in editing late nineteenth-and early twentieth-century prose fiction: what is editorial “completeness”?. English Literature in Transition, 1880-1920, 59(4), 435-455

Guy, Scott, Conklin, and Carrol join forces to analyze controversial questions about multi-volume variorum editions of late nineteenth- and early twentieth-century writers such as Wilde, Conrad, Woolf, James, and Wyndam Lewis. What prompted such ambi... Read More about Challenges in editing late nineteenth-and early twentieth-century prose fiction: what is editorial “completeness”?.

How gender-expectancy affects the processing of “them” (2016)
Journal Article
Doherty, A., & Conklin, K. (2016). How gender-expectancy affects the processing of “them”. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 70(4), 718-735. https://doi.org/10.1080/17470218.2016.1154582

How sensitive is pronoun processing to expectancies based on real-world knowledge and language usage? The current study links research on the integration of gender stereotypes and number-mismatch to explore this question. It focuses on the use of the... Read More about How gender-expectancy affects the processing of “them”.

Using eye-tracking in applied linguistics and second language research (2016)
Journal Article
Conklin, K., & Pellicer-Sánchez, A. (2016). Using eye-tracking in applied linguistics and second language research. Second Language Research, 32(3), https://doi.org/10.1177/02676583166+37401

With eye-tracking technology the eye is thought to give researchers a window into the mind. Importantly, eye-tracking has significant advantages over traditional online processing measures: chiefly that it allows for more ‘natural’ processing as it d... Read More about Using eye-tracking in applied linguistics and second language research.

Found in translation: The Influence of the L1 on the Reading of Idioms in a L2 (2016)
Journal Article
Carrol, G., Conklin, K., & Gyllstad, H. (2016). Found in translation: The Influence of the L1 on the Reading of Idioms in a L2. Studies in Second Language Acquisition, 38(3), 403-443. https://doi.org/10.1017/S0272263115000492

© 2016 Cambridge University Press. Formulaic language represents a challenge to even the most proficient of language learners. Evidence is mixed as to whether native and nonnative speakers process it in a fundamentally different way, whether exposure... Read More about Found in translation: The Influence of the L1 on the Reading of Idioms in a L2.