Peer assessment in translation for language learning: R23201 2014-15
Presentation / Conference Contribution
Carroll, J. Peer assessment in translation for language learning: R23201 2014-15. Presented at TRI-CAMPUS LANGUAGE TEACHING CONFERENCE
Outputs (305)
German writers remember 9/11: Katharina Hacker’s "The Have-Nots"
Book Chapter
Meyer, F. German writers remember 9/11: Katharina Hacker’s "The Have-Nots". In L. Bond, & J. Rapson (Eds.), The transcultural turn: interrogating memory between and beyond borders. Walter de Gruyter
Animal magic: shape-shifting bodies in Lotte Reiniger's Die Abenteuer des Prinzen Achmed
Book
Palfreyman, R. (2013). Animal magic: shape-shifting bodies in Lotte Reiniger's Die Abenteuer des Prinzen Achmed. University of NottinghamLotte Reiniger’s 1926 feature-length silhouette animation Die Abenteuer des Prinzen Achmed (The Adventures of Prince Achmed) includes a number of striking examples of animal bodies, ranging from composites, machine-animals and monsters to a dramatic... Read More about Animal magic: shape-shifting bodies in Lotte Reiniger's Die Abenteuer des Prinzen Achmed.
‘Ne l’as-tu point vu passer, mon garde?’: towards a third version of Cyrano de Bergerac’s Le Pédant joué
Journal Article
Horsley, A. ‘Ne l’as-tu point vu passer, mon garde?’: towards a third version of Cyrano de Bergerac’s Le Pédant joué. French Studies Bulletin, 33(123), https://doi.org/10.1093/frebul/kts009
Unfinished Turns in French: How Context Matters
Journal Article
Chevalier, F. H. Unfinished Turns in French: How Context Matters. Research on Language and Social Interaction, 41(1), Article tbc-tbcOn occasions, speakers do not complete their turns in conversation. Such syntactically-incomplete turns are not treated with repair or misunderstanding. The responses that they receive display a clear understanding of the actions that the unfinished... Read More about Unfinished Turns in French: How Context Matters.