Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures

Hall, Deborah A.; Domingo, Silvia Zaragoza; Hamdache, Leila Z.; Manchaiah, Vinaya; Thammaiah, Spoorthi; Evans, Chris; Wong, Lena

A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures Thumbnail


Authors

Deborah A. Hall

Silvia Zaragoza Domingo

Leila Z. Hamdache

Vinaya Manchaiah

Spoorthi Thammaiah

Chris Evans

Lena Wong



Abstract

Objectives: To raise awareness and propose a good practice guide for translating and adapting any hearing-related questionnaire to be used for comparisons across populations divided by language or culture, and to encourage investigators to publish detailed steps.
Design: From a synthesis of existing guidelines, we propose important considerations for getting started, followed by six early steps: (1) Preparation, (2, 3) Translation steps, (4) Committee Review, (5) Field testing and (6) Reviewing and finalising the translation.
Study sample: Not applicable.
Results: Across these six steps, 22 different items are specified for creating a questionnaire that promotes equivalence to the original by accounting for any cultural differences. Published examples illustrate how these steps have been implemented and reported, with shared experiences from the authors, members of the International Collegium of Rehabilitative Audiology and TINnitus research NETwork.
Conclusions: A checklist of the preferred reporting items is included to help researchers and clinicians make informed choices about conducting or omitting any items. We also recommend using the checklist to document these decisions in any resulting report or publication. Following this step-by-step guide would promote quality assurance in multinational trials and outcome evaluations but, to confirm functional equivalence, large-scale evaluation of psychometric properties should follow.

Citation

Hall, D. A., Domingo, S. Z., Hamdache, L. Z., Manchaiah, V., Thammaiah, S., Evans, C., & Wong, L. (2018). A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures. International Journal of Audiology, 57(3), 161-175. https://doi.org/10.1080/14992027.2017.1393565

Journal Article Type Article
Acceptance Date Oct 3, 2017
Online Publication Date Oct 21, 2017
Publication Date Jan 1, 2018
Deposit Date Oct 5, 2017
Publicly Available Date Oct 21, 2017
Journal International Journal of Audiology
Print ISSN 1499-2027
Electronic ISSN 1708-8186
Publisher Taylor and Francis
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 57
Issue 3
Pages 161-175
DOI https://doi.org/10.1080/14992027.2017.1393565
Keywords behavioural measures; instrumentation; psycho-social/emotional; adult or general hearing screening; tinnitus
Public URL https://nottingham-repository.worktribe.com/output/963837
Publisher URL http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14992027.2017.1393565
Contract Date Oct 5, 2017

Files





Downloadable Citations